En sak som konfunderade mig lite är polotröjor och polo shirts.
Här i USA är en polo shirt en pikétroja och i Sverige är en polotjöja en turtleneck. Det verkar som om det var Réne Lacoste som började med polo shirt, fast han kallade dem tennis shirts. De kallas för pikétröjor i sverige, för vävmönstret på tröjmaterialet kallas piké. En polotröja kallas för poloneck i England, men för turtleneck i USA.
1 comment:
Varför heter de polo shirt i amerika? Är det för att de används vid när man spelar polo? I sådana fall är det som mobiltelefoner fast tvärtom. Mobiltelefoner heter ju mobiler eftersom de används mobilt. I USA heter de cell phones, eftersom man använder en teknik som är cellulär. Konstigt det där med språk. Vore det inte lättare om alla pratade svenska
Post a Comment